Educational institutions require delivering content and applications to meet the multicultural & multilingual needs of learners all across the world. These courses are enrolled by a large audience without any major changes.
OrangeMantra provides translation & localization services to create E-learning content according to the cultural, region, and ethnic background. We have a team of native translators in all major languages of the world. We can customize as well as translate the content in different formats as per the learner’s requirement. These comprise video, audio, Flash, PDF, PowerPoint presentations, Word, and many more amongst others. This makes us a one-stop solution provider for all your translation and content localization requirements.
OrangeMantra E-learning process includes translation and localization, voiceovers, seamless integration, which ultimately deliver the final product having the same user experience as the user looking for.
Our experts perform text translation of all study materials comprising slides, notes, and website content. Our translation method ensures accuracy and consistency across all project elements.
We do voiceovers and subtitling for the audio/video files and DTP services for the documents and graphics. To make content understandable, subtitles in different languages are integrated.
Our localization experts team review the translated content, to make sure that materials are perfect for the target audience. Themes & graphics are also localized to bring a desired look & feel.
Once all conversion is done all components including audio, video, and animation are integrated to function seamlessly and provide end-users the same English content experience.
We offer customized turnkey solutions ranging from the localization of the E-Learning content in the source format to exporting it into a complete package to load on a platform.
Our team understands the intricacies of global audiences and deliver the completed files in the desired format on-time and within the budget.
We can Translate Your Learning Material to whichever Language You Need.
OrangeMantra has comprehensive, diverse multilingual capabilities for the clients who want to create E-Learning modules, training materials, webinars, product demos in multilingual versions.
Our eLearning translation services include:
OrangeMantra produces high-quality localization service for different file formats, from online content, scripts, quizzes, and assessments. Apart from that professional voice-over recordings, onscreen mouse movement, multilingual content synching, graphics localization, comprehensive multimedia authoring, and course publishing are also done.
.cp .cptx
.fla .xfl
.story
.pptx, .eng, .quiz
.ppt, .pptx
.CAMREC
Send us Your Translation and Localisation requirements and we’ll get in touch